当前位置:首页 > 首页新闻 > 行业资讯
英式英语美式英语差别
发布时间:2021-02-03 11:50:32

之前做过几系列有关英音美音的而对比,这次Miss美语发音重新给大家来次全面的规整,史无前例,有点长,但是消化掉,绝对不浪费你的时间。

说到英语除了英式英语、美式英语,倒是也有印度英语、澳式英语、加拿大英语等,他们也自成体系、自有特色,能把握到一定规律,所以也是广泛接受和使用的,不会诟病。你看,TED演讲上的印度人和日本人也不少,他们说那种英语也能登上国际舞台,就说明,那是被国际认可和接受的英语,你可以为了玩笑而嘲笑,但它们没毛病。

最尴尬的是中式英语了,它有规律,一句话里的中文字一对一直译成英文单词,它有特色,前口腔普通话式发音,但它没有体系,歪果仁不认可,国人自己也不接受自己的英语,比如雷老师说英语、TFboys在国际论坛上说英语时,歪果仁吐个槽正常,国人基本嘘声一片。

所以国人对中式英语是反应比较大的,心里知道不能说中式英语,但美式英语、英式英语或者其他式英语又没学会,那就安静地学,我少说点总行吧,或者拿它当做不敢开口的挡箭牌了,有部分人确实是这么干的,这也是很多人说不好英语的原因,怕中式英语太丢脸。

要我说,说中式英语的人也不少啊,那么庞大的语言群体,说的英语得不到认可,从国内笑到国外,作为东方巨龙之国,这一点也不好,我倒希望有一天中式英语能被世人接受被认可,这也是很OK的英语,它有自己的特色但并不荒唐,能够纳入英语流派之一,允许转正,这样我们说的中式英语能在全世界的大舞台也用起来,别提这画面多美好了。这样的好处就是,以后国人学英语就简单多了,能抬头挺胸地说英语了。这个梦想还是要有的,万一呢。

不过,在那天还没到来之前,还是谈谈大家目前关心的问题,英式英语和美式英语,而重点又在于,是英式发音还是美式发音

其实,每每有人提问该学British English 还是American English,我都是没多少耐心解释的,如果我告诉你该学美式英语(或者英式英语),你就一定能付诸行动会去练习英语吗?未必吧!

其实你的关注点错了,学英语重在,不在学哪个上,请学到一定深度了,再谈分家的问题。

或者该重视这个问题的时候不对,一定不能在起点纠结这个问题,先迈开步子跑起来再说。

但是,我们刚开始学英语可以考虑的问题是,是学英式发音还是美式发音,发音上确实有必要去做个选择题

关于“该学英式还是美式英语”的疑惑,为什么不能是二者兼备或者多者兼备呢?完全可以,因为事实上多数成年后再来注重发音学习的多数都是学的英美中混合体”

无论哪家培训机构的老师标榜自己的美语有多美,多有美国范,有多地道,

无论哪家培训机构的老师标榜自己英式英语有多英,多英伦范,有多绅士,

只要义务教育受国内中式英语摧残的,在中国生活了20多年,30多年,用中国人的思维想问题看事情这么多年,怎么可能完全抹去,一下子变成“美国人”“英国人”

从用词和音标及写法(长元音都加冒号)上,以及老师教英语时也从来不讲t的浊化,公立校的英语是稍微偏向英式的。因此,发音上,Miss大学以前算是偏向英式的,大学时报班学了的美式发音,自己工作后也一直在学习,至今发音上就一直偏向美式了。关于用词和惯用语法上,autumn和fall,想到先用哪个就用哪个,have和have got,哪个更顺口就用哪个,就是英式美式都有。所以整体上,我说的英语是英美中混合式英语。

发现身边有人不该卷的单词也卷着读,甚至为了英语更美式更自由点,以显得自己的英语多有美国范儿,更甚至舌头一直弯着说英语,这噪音简直难以忍受,前几天还看到英语老师骆军把because卷着读,当然breakfast、idea 卷着读的人一大把,都是想学美式发音但是被卷舌音残害了的。

对于想要学英式发音的人来讲,放弃卷舌音就是第一步,这也是我的第一步。

大家在正式学习英式发音之前,有必要全面地了解下英式英语和美式英语的区别,其中包括发音的区别。

一、同一个意思的单词,写法上稍有不同,读音一样。

Spelling拼写

含义美式英语英式英语
颜色colorcolour
行为,态度behaviorbehaviour
剧院theatertheatre
米,公尺metermetre
组织organizeorganise
旅行(过去式)traveledtravelled

以上只是一部分。

二、表达同样的事物,习惯用完全不一样的单词,读音也不一样。就像汉语中的玉米,有的地方说包谷,土豆在贵说洋芋。老公和妻子的不同说法从古至今都多。

Vocabulary词汇

含义美式英语英式英语
公寓apartmentflat
大学collegeuniversity
剧院theatertheatre
假期,休假vacationholiday
炸马铃薯片chipscrisps
炸薯条(french) frieschips
电影院the moviesthe cinema
软饮料soda / pop / coke / soft drinksoft drink / fizzy drink
软运动鞋sneakers / tennis shoestrainers
针织套衫sweaterjumper
邮箱mailboxpostbox
创可贴,石膏band-aidplaster
药店drugstorechemist’s
足球soccerfootball
饼干cookiebiscuit

以上也是部分举例。

三、惯用语法上的不一样。

有介词、时态、单复数、动词过去式等,这就和一个动词过去式有好几个了对上了,英美使用习惯不一样导致的。

Grammer语法

1. Prepositions

介词

下面举例的区别只是一般规则。美国人的讲话方式通过流行文化影响到了英式英语,反之亦然。

因此,有些介词上的区别并不是像它们曾经那样明显了。

中文美式英语英式英语
这周末我要去参加一个派对。I’m going to a party on the weekend.I’m going to a party at the weekend.
你圣诞节要做什么呢?What are you doing onChristmas?What are you doing atChristmas?
从周一到周五。Monday through Friday.Monday to Friday.
这跟其他人不一样。It’s different from/than the others.It’s different from/to the others.

也就是说,在某些词组或习语中,美式英语和英式英语的介词用法不同,例如:on the weekend/at the weekend(在周末)、around midnight/about midnight(约在半夜)、on the train/in the train(在火车上) 等。

提醒!提醒!提醒!

参加考试按照英式语法来,否则考试说老师这是美式英语中语法,丢分了,别怨Miss

注:在某些表示抽象概念的地点名词前,美式英语用定冠词,而英式英语不用,例如:be in the hospital/be in hospital(在医院)、go to the university/go to university(上大学)等;

但在某些表示时间的习语中,美式英语不用定冠词,而英式英语要用,例如:all morning/ all the morning(整个上午)、day after tomorrow/the day after tomorrow(后天) 等。

2. 一般过去时和现在完成时

美国人倾向于使用一般过去时去描述刚刚发生的事情,而英国人则更可能使用现在完成时来描述过去刚刚发生的事情。

中文美式英语英式英语
我吃太多了。I ate too much.I’ve eaten too much.
我去过商店了。I went to the store.I’ve been to the shop.
从周一到周五。Monday through Friday.Monday to Friday.
你拿到报纸了吗?Did you get the newspaper?Have you got the newspaper?

(不要跟Miss说,老师我参加考试就用的过去式,可答案是过去完成时,所以不要和应试开玩笑,好好做题,嘻嘻)

所以have和have got都是一个意思,表示“有”,have美国人多用,have got英国人惯用。加上一个to也是一样的。

3. 集合名词:单数还是复数? Collective nouns: singular or plural?

在英式英语中,集合名词(比如committee, government, team等等)作为单数和复数都是可以的,不过更多的情况下往往是倾向于复数,用来强调小组里的成员们。相比之下,在美国,集合名词总是单数形式,强调群体作为一个整体。

中文美式英语英式英语
政府在这次危机期间做了它能做的一切。The government is doing everything it can during this crisis.The government are doing everything they can during this crisis.
我的队伍赢了。My team is winning.My team are winning.

4. Regular or irregular verbs?规则动词和不规则动词

在口语中,规则动词和不规则动词的微妙区别是很容易被忽视的,不过在书面形式中会比较明显。许多动词在英国的过去时态中是不规则的(leapt, dreamt, burnt, learnt),到了美国就是规则动词了(leaped, dreamed, burned, learned)。

Get的过去分词区别

在英国,用“gotten”作为“get”的过去分词形式是被认为很老派的,并且在很久之前就使用“got”来取代“gotten”了。然而,在美国,人们仍然使用“gotten”做为“get”的过去分词。

中文美式英语英式英语
得到get — got — gottenget — got — got
我还没有收到关于他的消息。I haven’t gotten any news about him.I’ve not got any news about him.

(大家上学的时候有没有被这些东西混淆过,反正我那会明明记了一个单词的过去分词,又出现了另一种,有时候考试写作文,我的大脑就……,上大学后变乖了,我只记美式的,老师你别再想把我搞得晕头转向了。)

以上区别都是不显性的,有些还需要落实笔头才能看出你的英语是英式还是美式,有的需要更多的英语交流才能看出英式还是美式。

四、语音上的区别

这是最显性的区别,一听你说英语、第一句话就能辨别是英式还是美式的,这也是很多所说的英音和美音的区别所指。

1. 音标上

辅音部分英美一样,放在这是为了凑出一个完整音标表。

元音部分不一样。下面以KK音标(美式音标)作为基准来说英式音标(国际音标)。

英式英标(国际音标),只要是长音,写法上都会有两点,比如bee对应的音标。

英式音标,双元音在写法上都是两个单元音组成的,美式音标(kk音标)有些则看不出是哪两个单元音构成的,比如toe对应的音标。

英式音标都不卷舌头,因此英音的任何单词只要r在元音之后都是不卷的。但part、pork、paper、her、here、care、poor、fire对应的美式读法都卷。fire对应的音标在有的书里是没有收录的。

点击超链接: 了解英式音标和美式音标的差异,有益发音,有益查字典 (往期文章)

2.美式有些音会读得比较随意、夸张,英式英语看音标正常读就好

因为美式英语比较自由随性,这也是受米国文化的影响

举例1:class、after、ask、answer等含a字母的单词,美式偏向于发上图bad里a的发音,英式正常发音。

举例2:hot、job、lot、holiday、mop等含o字母的单词,美式偏向于发上图father里的音,而英式就正常地发not里o的音,嘴巴嘟圆突出。

举例3:dictionary、stationary 等含ary的单词,这里的a字母,美式偏向于发bed中e的发音,而英式就是正常地发音。

举例4:better、pretty、little、letter、bottle、water、matter等含t字母的单词,美式都读成浊辅音bedder、preddyliddle、ledder等,英式保持不变。

举例5:student、duty、tube、due、reduce等单词,美式英语把-u-和-ue的长元音发作[u:],而英式英语发成[ju:]。

举例6:美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样,比如下图的单词。

举例7:美式英语随便到eleven、except等类似的词会往往发成/əˈlevən/、/əkˈsept/。

关于美式发音,可私信1035354770

3.语调变化

美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。

五、口音的区别。

这和汉语一样,不同地方有自己的方言,但都是汉语。美国不同地方的人说的美式英语有不一样,和英国不同地方的人说的英式英语也不太一样,这主要是口音(accent)的区别。

但我们作为EFL(English as a foreign language)语言学习者,学哪个口音的英式英语或者美式英语就很重要了。歪果仁学中文,选择汉语中最标准最官方的普通话,我们学英式发音或者美式发音也当然学最普遍相对标准的了。

美国有用于广播媒体的大众美语——General American,英国面积不大,口音却繁多。(详见下图)

英国南方一般以牛津、剑桥以南地区为准。南方口音普遍接近标准英语,我们容易听懂。其他全都是土了吧唧的地方乡音....

我们熟悉的新概念英语英英版、BBC英语说的就是牛津英语(Oxford English)或者女王英语(Queen’s English),也就是公认发音RP(Received Pronunciation),就是咱们通常说的“英伦腔”,流行于英国社会中上层。整个英格兰南部说的英语都和牛津腔很接近。这是我们要学的英音。

但真正的女王口音,跟RP还是有点小差别的~~ 专指牛津那里的一小块的发音,真正的牛津音古色古香,语调缓慢,凊晰易懂,给人一种很高级,很有腔调的感觉~人家女王说的可是posh 英语(又有钱,又有贵族范),所以挺长多数学习英语发音的是上面说的RP,可不是人家女王说的那种真正贵族范的英语,一般人学不来,嘻嘻!

《神探夏洛克》中的潮爷(Mar

上一篇:为什么要培养少儿英语启蒙学习呢下一篇:

北京安柯赛姆教育科技有限责任公司

商业特许经营备案号:0110800311700216

Copyright@2021 Unclesam-EDU.All Right Reserved 京ICP备17073130号